片言の日本語になるよね。
外国の方が来てくださっていて、
私はまったく英語がしゃべれないから通訳に患者さんの知り合いさんが来てくれて助かってるんですが。
座ってください。
くらい英語で言おうと思って
「Sit Down プリーズ」
ってしかし。これが通じない。
どうやら寝転がっている状態から座るときは
「Sit Up」
だそうで。
体の状態からUPするかDOWNするかで使い分けるのね
っていうのを初めて知ったことが驚き。
人前で歌をうたうのが恥ずかしい的なやつで
英語が話せないというか英語を話すのが恥ずかしいって私の頭の中はなっています。
-
つれづれ
関連記事